the moons as they mark the seasons of Red Savage life. Among them are the winter moons of Waniyetuwi and Wanicokanwi, as well as the Istawicayanzanwi or Sore-Eye Moon. The moon of the Returning Gants or Magaksicaagliwi heralds early spring followed by Wozupiwi, the Planting Moon. Kantwasi is the moon when the plums are red. The moon in which the tabuk rut (Takiyuhawi) is also called the Canpasapawi, the moon when the chokecherries are ripe. The Canwapegiwiw is the moon when the leaves become brown followed by the Corn-Harvest Moon which is called either the Wayuksapiwi or Canwapekasnawi, the moon when the wind shakes off the leaves. The autumnal equinox occurs in Canwapegiwi.
Book 17: Savages of Gor, pages 143-144, and 253
"Two moons will be sufficient to return to Kailiauk," said Grunt, "If one does not stop for trading." The two moons he had in mind, as I later learned, were Canwapegiwi, the moon in which the leaves become brown, and the moon known variously as Wayuksapiwi, the Corn-Harvest Moon, or Canwapekasnawi, the moon when the wind shakes off the leaves. The autumnal equinox occurs in Canwapegiwi.
"What is important about Kantasawi?" I asked.
"It is the moon during which the Bento herd enters the country of the Kaiila. It is a time of the gathering of the Kaiila, of great hunts and dances."
The wand before us was some seven or eight feet high. It is of this height, apparently, that it may be seen above the snow, during the winter moons, such as Waniyetuwi and Wanicokanwi. It was of peeled Ka-la-na wood and, from its top, there dangled two long, narrow, yellow, black-tipped feathers, from the tail of the taloned Herlit, a large, broad winged, carnivorous bird, sometimes in Gorean called the Sun Striker, or, more literally, though in clumsier English, Out-of-the-sun-it-strikes, presumably from its habit of making its descent and. strike on prey, like the tarn, with the sun above and behind it. Similar wands I could see some two hundred yards away, on either side, to the left and right. According to Grunt such wands line the perimeter, though usually not in such proximity to one another. They are spaced more closely together, naturally, nearer areas of white habitation.
Grunt now turned back on his kaiila to look out, eastward over the broad grasses and low, rolling hills. The terrain beyond the wands did not appear much different from the terrain leading up to them. The hills, the grass, the arching blue sky, the white clouds, seemed much the same on both sides of the wands. The wands seemed an oddity, a geographical irrelevance. Surely, thrust in the earth, supple in the wind, with the rustling feathers, they could betoken nothing of significance. The wind was fresh. I shivered on the kaiila.
For those who might be interested in such things, we came to the wands in the early spring, early in Magaksicaagliwi, which is the Moon of the Returning Gants. The preceding moon was the Sore-Eye Moon, or Istawicayazanwi. Because of its uncertain weather, the possible freezes and storms, and its harsh winds, this month had been avoided by Grunt. The next moon was Wozupiwi, the Planting Moon, which term, in the context, I find extremely interesting. It seems to make clear that the folk of the area, at one time, were settled, agricultural peoples.

Oops!
Oops, you forgot something.